(Traduit par Google) Si vous souhaitez combiner le charme rustique d'un lieu isolĂ© avec une cuisine fantastique (la meilleure expĂ©rience culinaire de tous les temps !) et un aperçu fascinant de la vie d'un des chefs les plus cĂ©lĂšbres de France (bien qu'il soit nĂ©erlandais), alors c'est l'endroit qu'il vous faut. Hans a reçu des applaudissements instantanĂ©s pour un plat servi Ă la fois extraordinaire et singuliĂšrement unique. LâhospitalitĂ© offerte par Hans et Tiny est quasiment imbattable et, parallĂšlement aux expĂ©riences culinaires spĂ©ciales, câest un endroit idĂ©al pour tout faire dans le Luberon. C'est Ă peu prĂšs au centre de l'industrie de la lavande du Luberon avec une distillerie au bout de la rue oĂč vous pourrez vous promener dans les champs ou admirer les prĂ©parations en saison. Nous ne pouvions rester que 2 nuits et avons dĂ» partir pour prendre un vol, mais c'est certainement un endroit avec des gens que vous souhaiterez Ă©galement revenir. Merci beaucoup Hans et Tiny pour ce moment trĂšs spĂ©cial â nous nous en souviendrons avec une extrĂȘme tendresse. X
(Avis d'origine)
If you want to combine remote rustic charm with fantastic food (the best culinary experience ever!) and a fascinating lifetime insight into one of Franceâs (although heâs Dutch) very celebrated chefs then this is the place. Hans received instantaneous applause for a served dish that was both extraordinary and singularly unique. The hospitality offered by Hans and Tiny is pretty much unbeatable and alongside the special culinary experiences itâs a great location for everything in Luberon. Itâs pretty much in the centre of the Luberon Lavender industry with a distillery down the lane where you can walk the fields or view the preparations in season. We could only stay 2 nights and had to leave to catch a flight but this is definitely a place with people that you will wish to return too. Thanks so much Hans and Tiny for the very special time â we will remember it with extreme fondness. X